ムカツクのに大笑い
マイミクさんの日記に“ルー語変換”が紹介されてました。「ルー語?なに?」と思ったらルー大柴語に変換するサイトとか。早々昨日の記事で変換してみました。それが←の画像です。ポチッとすると大きく表示されます。
なんていうか、意味不明になるほどの英単語と本人を連想させる暑苦しい色つき拡大文字!読んでるとイントネーションがルー大柴調になってる自分がいるし。「きゃーなんか勘に触るー。ムカつくのに笑っちゃうよー」と身もだえしたり。“トゥギャザー”って色つきで書かれるのが、一番ルー大柴を思い出させてくれちゃって、もー怒りたいんだか笑いたいんだか。
なんとも愉快なサイトでございました。
(byふらっと)
| 固定リンク
コメント
題名の「イージースープ達」からすでに暑苦しいですね(笑)
いつも自然とフラットさんたちの顔を思い浮かべながら読んでいるのですが、その顔がルーにのっとられていく感じが大変微妙で・・・
ムズムズしますなぁ
クセになる味わいです(笑)
投稿: ゆかりん | 2007年11月24日 (土) 16時56分
グットな情報をサンキューベリーマッチだぜ!
ネクストも楽しい情報を紹介してくれぇ。
トゥギャザーにラフしようぜ!
・・・ルー調でよろしく!笑
投稿: ふらっと | 2007年11月25日 (日) 01時27分